热门关键词:爱博官方,爱博OPE体育,爱博官方  
当前位置:首页 > 关于我们 > 荣誉资质
爱博官方_辉煌难再现 苹果公司2季度在华营收下滑
2021-03-13 [44761]
本文摘要:Apple reported a drop in revenue in China for its fiscal second quarter ended April 1, the fifth consecutive quarter of decline in the region amid ever-growing competition from local rivals.苹果报告称作,在截止4月1号的第二财季中,企业在华营收降低。

爱博官方

Apple reported a drop in revenue in China for its fiscal second quarter ended April 1, the fifth consecutive quarter of decline in the region amid ever-growing competition from local rivals.苹果报告称作,在截止4月1号的第二财季中,企业在华营收降低。伴随着与我国本土输了的市场竞争越来越激烈,这已经是iPhone在华营收到数第五个一季度经常会出现山体滑坡。Apples revenue in Greater China (the Chinese mainland, Hong Kong and Taiwan) fell 14.1% year on year to $10.73 billion.iPhone在大中华地区(中国内地、香港特区、台湾)的营收环比升高14.1%至107.三亿美金。

During a conference call with analysts, Apple CEO Tim Cook blamed unfavorable exchange rates for the decline.在与剖析人员举行的会议电话中,苹果公司CEO蒂姆·桑德斯将在华营收降低归因于不理想化的利率。Apple has been facing a growing challenge from local smartphone vendors in the China market, such as Huawei Technologies Co Ltd, Oppo Electronics Corp and vivo Mobile Communication Technology Co Ltd.在我国市场,苹果公司早就遭受了来源于当地智能手机生产商更为强悍的挑戰,例如华为技术有限公司、Oppo电子科技公司及其vivo移动通信技术技术性有限责任公司。

爱博OPE体育

爱博官方

The US tech giant experienced year-on-year decline in China last year with its shipments to China falling from 58.4 million phones in 2015 to 44.9 million in 2016, according to research firm International Data Corp.依据国际性数据信息集团公司答复,这个美国互联网巨头上年在我国经历了同比减少,其手机上对华贸易出货量从二零一五年的5840万升高来到二零一六年的4490万。Its market share dropped to 9.6 percent, while Chinese smartphone vendors saw their market share rise.其市场份额升高至9.6%,而我国的智能手机生产商的市场份额则得到 了降低。

Oppo sold 78.4 million smartphones, with a market share of 16.8 percent, ranking in first place, then followed Huawei and vivo.Oppo企业总共卖出了7840万台智能手机,市场份额为16.8%,居于第一,略逊一筹的则是华为公司和vivo。


本文关键词:爱博官方,爱博OPE体育,爱博官方

本文来源:爱博官方-www.frsparky.net